Не лише "совість": як коректно перекласти слово "совесть" українською мовою
Чи зможете ви навести більше одного варіанту перекладу слова "совість"?
Щороку російська агресія набуває все більших масштабів і стає дедалі очевиднішою, а паралельно з цим зростає зацікавленість українців у власній культурі, яка не менш давня і насичена, ніж російська.
Зростає популярність української мови та вивчення її особливостей. Наприклад, не всі знають, як правильно перекласти українською слово "совесть".
"Совість" -- слово, яке перше спадає на думку при перекладі, воно дуже схоже на російське, і є в словниках української мови. Проте це не єдине слово, яким можна описати це поняття.
Ще совість можна описати таким словом як "сумління".
Так, і "совість", і "сумління" в українській мові, -- це усвідомлення та почуття моральної відповідальності за свої дії перед собою та суспільством. Приблизно те саме значення має і словосполучення "моральні принципи".
Ось декілька прикладів використання цих слів у реченнях:
Хочемо нагадати, що раніше "Телеграф" пояснював, як українською мовою можна перекласти слово "зарядка". Багато хто не знайомий з цим терміном.